Keine exakte Übersetzung gefunden für منتجات تبادلية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch منتجات تبادلية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • For the text as adopted see document FCCC/CP/2001/13/Add.1, decision 11/CP.7, para. 3 (c).
    تحديد عناصر الممارسات الجيدة والمنتجات الإعلامية وآليات تبادل المعلومات.
  • Capacity-building of women's governmental and non-governmental organizations, networks and community organizations is vital to ensuring that they have the skills needed to influence the policies, priorities and programmes that affect their lives. Given emphasis on coordinated approaches to rights-based programming, UNIFEM capacity-building initiatives will focus on reaching out to duty bearers and rights holders to strengthen their capacity and knowledge about their rights and obligations.
    ويمكن إنشاء روابط منتجة وتبادل الخبرات بين الأجهزة النسائية الوطنية وشبكات المنظمات غير الحكومية المعنية بالمرأة؛ وبين مؤسسات الأمم المتحدة والدوائر العلمية النسائية ومجموعات الدعوة النسائية؛ وبين الخبراء المعنيين بالمساواة بين الجنسين، وآليات من قبيل ورقات استراتيجية الحد من الفقر.
  • (e) There are also restrictions on access to and exchange of scientific and technological information and products.
    (هـ) توجد قيود أيضا على الحصول على المعلومات والمنتجات العلمية والتكنولوجية وتبادلها.
  • They are usually created to reduce the risks associated with the development of new products and facilitate information exchange.
    وتنشأ تلك التحالفات عادة بغية تقليص المخاطر المرتبطة بتطوير منتجات جديدة وتيسير تبادل المعلومات.
  • Also, whereas Africa's exports to the rest of the world are highly concentrated around a few products, intra-African trade is much more diversified.
    وبينما تتركز صادرات أفريقيا إلى باقي بلدان العالم على عدد قليل من المنتجات، فإن التبادل التجاري فيما بين البلدان الأفريقية هو أكثر تنوعاً بكثير.
  • Approximately 80 per cent of products traded between Chile and Paraguay are exempt from tariffs.
    ويتمتع بإعفاء من التعريفة الجمركية نحو 80 في المائة من المنتجات التي يجرى تبادلها بين شيلي وباراغواي.
  • This has involved training seminars on new product and design technologies and exchange visits between producers.
    وشمل ذلك عقد حلقات دراسية تدريبية بشأن المنتج الجديد وتكنولوجيا التصميم وتبادل الزيارات بين المنتجين.
  • Although the primary functions of agriculture have to do with the production, exchange, and consumption of agricultural products, the sector has important implications not recognized in the marketplace: natural resource management, environmental preservation, social cohesion and stability, and cultural continuity and heritage.
    وعلى الرغم من أن المهام الرئيسية للزراعة تتصل بإنتاج المنتجات الزراعية وتبادلها واستهلاكها فإن لهذا القطاع تأثيرات هامة على السوق لم تدرك بعد: إدارة الموارد الطبيعية، وحفظ البيئة، والتماسك والاستقرار الاجتماعيان، والتواصل والتراث الثقافيان.
  • We find particularly important the commitment by the whole Security Council membership to consider new arrangements for the supply of commodities and products to Iraq and for the facilitation of civilian trade and economic cooperation with Iraq in civilian sectors.
    ونرى أهمية خاصة في التزام جميع أعضاء مجلس الأمن بالنظر في وضع ترتيبات جديدة لإمداد العراق بالسلع الأساسية والمنتجات وتيسير التبادل التجاري المدني والتعاون الاقتصادي مع العراق في القطاعات المدنية.
  • (c) Assisting member countries in defining efficient inter-Arab trade and export policies for their main products in order to halt the decline in the share of the ESCWA region in international trade and improve their regional and global trading performance.
    (ج) مساعدة البلدان الأعضاء على رسم سياسات كفؤة لتصدير المنتجات الرئيسية والتبادل التجاري فيما بين الدول العربية بغية وقف تراجع حصة منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا في التجارة الدولية وتحسين أدائها التجاري على الصعيدين الإقليمي والعالمي.